Playing cat and mouse: an assessment of the figure of José Gato in Levantado do chão
DAVID G. FRIER

Enquanto a maior parte do enredo de Levantado do Chão tem lugar no concelho de Montemor-o-Novo, este estudo focaliza-se em grande parte no décimo quinto capítulo do romance, inspirado por acontecimentos na zona de Alcácer do Sal. A figura fictícia de José Gato (baseado na figura histórica dum criminoso conhecido pelo povo como José Rato) é examinada através de várias versões diferentes duma ‘biografia’ composta em verso popular acerca das façanhas deste bandido que defendia os interesses do povo contra a exploração por parte dos latifundiários e pelo regime do Estado Novo. Esta biografia poética é mencionada num caderno de apontamentos preparado pelo romancista durante uma visita breve a Lavre em 1977, que também permite entrever o amadurecimento da concepção da estrutura do romance por parte do autor. No que diz respeito aos outros momentos do texto em que reaparece a figura de José Gato depois deste capítulo, apresento a tese de que esta figura acaba por ganhar importância como inspiração para a luta do povo em geral, tornando-se neste sentido uma figura relevante para a compreensão do romance em geral. Também ofereço algumas reflexões acerca da transformação doutras figuras históricas para o contexto literário, incluindo a sugestão da possível origem do apelido ‘Mau-Tempo’ dado à família central do enredo do romance, e faço referência também a duas entrevistas levada a cabo pelo autor com João Besuga, de Lavre em abril de 1977, o qual conhecera José Rato na juventude.

Palavras-chave: Levantado do Chão. José Gato. poesia popular. João Domingos Serra. João Mau-Tempo.

While the greater part of the plot of Saramago’s Levantado do Chão is set in the area surrounding Montemor-o-Novo in the Alentejo, a large part of this paper will examine the fifteenth chapter of the novel which is inspired by real-life events in the area of Alcácer do Sal. I will examine the real-life prototype of the novelist’s fictional figure of the popular bandit José Gato (known as José Rato in real life) through an examination of two contrasting versions of an oral poem (which exists in slightly different forms in different locations) about his exploits as a marginal protector of the poor under the Estado Novo, through reference to Saramago’s own notes on the composition of his novel, and also through brief reference to the transcript of an interview which he conducted with a villager in Lavre who had come into personal contact with José Rato in his youth. However, the figure of José Gato also recurs briefly elsewhere in the text, and I will therefore also pay some attention to the function of these briefer mentions of him and to the positioning and significance attributed to this figure within the novel as a whole. In addition, I will discuss the transformation of other real-life figures into characters within the novel (including one possible reading of the author’s choice of the surname Mau-Tempo for the family at the heart of the narrative).

Keywords: Levantado do Chão. José Gato. popular poetry. João Domingos Serra. João Mau-Tempo.

ver texto :: voltar ao sumário